Soldados

 

Sobreviviente de masacre durante la guerra de Vietnam demandó al gobierno del Corea del Sur exigiendo disculpa

En medio del caótico retiro de tropas de los Estados Unidos en Afganistán y las terribles escenas de miles de personas tratando de huir de Kabul, es inevitable la referencia a escenas semejantes ocurridas en 1975 en Saigón, actualmente Ho Chi Minh, Vietnam, por el retiro de tropas de otra guerra fallida de los Estados Unidos.

Recordando la guerra de Vietnam, The New York Times publicó el fin de semana el relato de lo ocurrido el 12 de febrero de 1968 en las poblaciones de Phong Nhi y Phong Nhut, donde más de 70 civiles desarmados, la mayoría mujeres y niños, murieron de forma brutal a manos de tropas surcoreanas, aliadas del ejército de los Estados Unidos. Se trata de un sangriento hecho que no es reconocido oficialmente por Corea del Sur, pero del que en abril del año pasado una sobreviviente, Nguyen Thi Thanh, de 61 años, presentó una demanda en la que pide una compensación y una disculpa del gobierno.

La masacre del 12 de febrero en estas poblaciones del centro de Vietnam está documentada, no solo con testimonios de soldados que formaron parte del batallón surcoreano en Vietnam, sino del gobierno estadunidense que pocos días después del suceso investigó los hechos, conforme con documentos que han sido desclasificados. De las pilas de cadáveres que encontraron incluso hay fotografías tomadas por un soldado estadunidense.

Desde 2015, Nguyen, que perdió a cinco familiares ese día, incluida su madre, hermana y hermano, ha estado activamente hablando de lo sucedido y pidiendo que el gobierno de Corea del Sur investigue sus alegatos y ofrezca una disculpa pública.

En abril de 2019, junto organizaciones de la sociedad civil de Corea del Sur y otras 102 personas de 17 poblaciones vietnamitas presentaron una petición en la oficina del presidente Moon Jae-in para que se abra una investigación de los hechos y se ofrezca la disculpa.

En respuesta, el Ministerio de la Defensa respondió que esta masacre no está confirmada por su documentación y que para que se abra investigación debe existir una operación conjunta con el gobierno de Vietnam, pero que estas circunstancias no se han presentado. El gobierno de Corea del Sur, país que sufrió atrocidades semejantes a manos de los colonizadores japoneses, insiste en que el gobierno de Vietnam no ha exigido una disculpa oficial.

Frente a esta respuesta, el año pasado esta mujer presentó la demanda en la Corte del Distrito Central de Seúl en contra del gobierno de Corea del Sur en la que pide, además de la disculpa, una compensación de 30,000,100 wons, equivalentes a unos 24,400 dólares estadunidenses.

Al respecto, Lim Jae-sung, uno de los abogados de Nguyen, declaró que la presentación de la demanda en contra del gobierno es un movimiento simbólico para pedir que se escuchen los testimonios de las víctimas e inicien la investigación. Incluso explicó que la cantidad que pide como compensación, es 100 wons más alta de la cuantía mínima exigida en la ley para que el asunto sea competencia de un tribunal.

Conforme con el abogado, existe evidencia suficiente de los hechos contendidos, no solo por el testimonio de las víctimas, sino por la documentación del gobierno de los Estados Unidos y los testimonios de algunos de los 320,000 soldados que fueron enviados a Vietnam por el gobierno del dictador Park Chung-hee como un medio de congraciarse con los Estados Unidos y obtener ayuda económica para la recuperación de la economía nacional.

Corea del Sur y Vietnam reestablecieron relaciones diplomáticas en 1992. Fue a partir de entonces que investigadores surcoreanos pudieron visitar Vietnam y obtener testimonios de los sobrevivientes que señalan que la masacre en Phong Nhi y Phong Nhut no fue la excepción. Según The New York Times, el estudio de un investigador surcoreano, basado en entrevistas a las víctimas, las tropas de Corea del Sur dejaron a su paso más de 90,000 civiles muertos.

Los hechos, calificados como “posible delito de guerra”, no fueron investigados exhaustivamente ni por Estados Unidos ni por Corea del Sur.

Se espera que este año se entregue veredicto de la demanda presentada por Nguyen Thi Thanh.

Más información koreaherald.com /nytimes.com

Miabogadoenlinea.net

Se permite la reproducción parcial o total concediendo crédito y vinculando a miabogadoenlinea.net